日本のケベック研究
4/52

4 Résumé de l'entrevue 1. Pourriez-vous vous présenter brièvement et nous décrire les sujets de recherche sur le Québec sur lesquels vous avez travaillé dans le passé? Enchanté. Je m’appelle Isao HIROMATSU. Je suis maître de conférences dans le Département de la communication interculturelle à l’Université Hoseï. Pour le moment, je me charge d’enseigner le français comme seconde langue étrangère et les cultures francophones. Comme domaine de recherches, je m’intéresse aux littératures francophones en général, mais surtout je fais des études littéraires concernant les romans des écrivains aux Antilles françaises (Martinique et Guadeloupe) et des écrivains d’origine haïtienne au Québec francophone. 2. Pourriez-vous nous expliquer vos travaux de recherche actuels sur le Québec, le thème spécifique sur lequel vous travaillez et les conclusions que vous en tirées? J’ai déposé ma thèse doctorale è l’Université de Montréal en 2012. Cette thèse a abordé ce que j’ai nommé la « mélancolie postcoloniale » chez les écrivains antillais et haïtiano-québécois. C’est que la plupart de leurs ouvrages ne cessent de mettre en récit un personnage (ou un narrateur) qui souffre de la situation de manque dans les sociétés postcoloniales. Afin de délimiter l’objet de recherche, j’ai abordé notamment deux écrivains antillais et haïtiano-québécois : un écrivain martiniquais, Patrick Chamoiseau, et un écrivain québécois d’origine haïtienne, Émile Ollivier. Ce faisant, j’ai essayé d’élucider leurs moyens de contrôler cette situation de manque, autrement dit leurs moyens de sortir de cette mélancolie postcoloniale. Quant à mes études actuelles, je suis en train d'élaborer la méthodologie adoptée dans ma thèse doctorale afin de l'appliquer à d'autres écrivains francophones. 3. Quels sont vos prochains projets de recherche et les sujets particuliers que vous aimeriez approfondir sur le Québec? En ce moment, je planifie d’examiner de plus près le thème de « transculture » dans les littératures francophones. Cela nous permettra de repenser la notion de culture : la culture n’est pas une entité inchangée et homogène, mais en constante mutation et hétérogène selon des modalités de contact avec l’autre culture. Afin de mieux saisir ce phénomène de transculture, je me propose d’aborder aussi Raphaël Confiant et Dany Laferrière. AJEQ Entrevue Série 1-1: AJEQインタビューシリーズ1-1 Entrevue avec HIROMATSU Isao: インタビュー:廣松 勲 http://japon-quebec.org/hiromatsu/ HIROMATSU Isao (Université Hosei) Entrevue vidéo (Françaisフランス語) – 5:22 http://youtu.be/D3L5XYQ8qf4 廣松 勲(法政大学) インタビュービデオ(Japonais日本語)– 7:41 http://youtu.be/UBXA2ziubWA 2014年8月20日 東京都千代田区市ヶ谷、法政大学にて

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です